日本特级淫片免费看-日本特级黄色-日本特级黄录像片-日本视频中文字幕-成年偏黄网站站免费-成年人福利

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1086 個
工控威望: 1228 點
下載積分: 2954 分
在線時間: 404(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2024-12-30
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
gangong
級別: 家園常客
精華主題: 0
發帖數量: 572 個
工控威望: 687 點
下載積分: 1875 分
在線時間: 169(小時)
注冊時間: 2019-06-27
最后登錄: 2024-12-19
查看gangong的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2020-02-28 00:21
感謝分享

主站蜘蛛池模板: 免费网站看黄 | 亚洲欧洲久久久精品 | 亚洲三级在线免费观看 | 看一级毛片一区二区三区免费 | 91免费国产视频 | 欧美一级黄色片视频 | 久久15| 亚洲福利网站 | 欧美综合亚洲 | 精品久久久久久国产免费了 | 免费综合网 | 四虎网站入口 | 337p人体 欧洲人体 亚 | www四虎在线高清 | 欧美视频一区二区三区在线观看 | 成年人视频在线 | 视频在线观看91 | 日本一区二区不卡久久入口 | 综合久久综合 | 亚洲播播播| 美女视频网站在线观看 | 一区二区三区四区欧美 | 久久综合精品国产一区二区三区 | 中国国产一国产一级毛片视频 | 国产精品久久久久久久网站 | 亚洲一区二区三区中文字幕 | 成人午夜视频免费 | 久久久久久久99久久久毒国产 | 波多野结衣在线影院 | 精品国产免费观看久久久 | 免费特黄一级欧美大片在线看 | 91在线国产观看 | 欧美国产综合 | 爱爱免费小视频 | 国产成人综合久久亚洲精品 | 九九热最新| 网络色综合久久 | 美女免费在线视频 | 国产丝袜诱惑 | 久久精品综合一区二区三区 | 亚洲成人高清 |