日本特级淫片免费看-日本特级黄色-日本特级黄录像片-日本视频中文字幕-成年偏黄网站站免费-成年人福利

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1086 個
工控威望: 1228 點
下載積分: 2954 分
在線時間: 404(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2024-12-30
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
墮落的阿旺
▁▃▅▇
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 47 個
工控威望: 1325 點
下載積分: 23404 分
在線時間: 73(小時)
注冊時間: 2018-10-26
最后登錄: 2024-12-31
查看墮落的阿旺的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-19 16:42
感謝分享
▄︻┳═一

主站蜘蛛池模板: 日韩在线网| 亚洲免费在线视频| 国产 在线 | 日韩| 一级做a爰毛片| 岛国毛片一级一级特级毛片| 日韩 亚洲 制服 欧美 综合| 欧美在线精品一区二区三区| 国产毛片一级aaaaa片| 自拍视频网| 精品国产欧美一区二区最新| 四虎4hu永久免费国产精品| 久久99久久精品久久久久久 | 国产香蕉网| 亚洲一区二区中文| 亚洲第一网| 2021久久精品国产99国产精品 | 欧美精品日韩| 中文日产国产精品久久| 国产在线丝袜| 四虎新网站| 欧美性天天影院欧美狂野| 性欧美高清极品猛交| 国产精品久久久久孕妇| 一级毛片在线观看免费| 久久久久久免费视频| 一区二区视频在线| 黄色一及片| 国产成人a视频在线观看| 一级毛片真人免费观看| 激情综合久久| 五月六月婷婷| 在线观看免费黄色小视频| 久久久精品久久久久特色影视| 四虎免费紧急入口观看| 国产高清在线精品免费不卡| 亚洲综合日韩中文字幕v在线| 人人爰人人人人人鲁| bt天堂网在线www天堂| 97久久综合精品久久久综合| 亚洲天堂视频在线播放| 一区二区三区福利|